Dobrodošli na Wikirječnik na bosanskom jeziku – slobodan rječnik, leksikon i tezaurus!
Pozdrav, KWiki!

Stranice Pomoć i Najčešća pitanja olakšat će Vam da se snađete nakon registracije. Na njima se nalaze objašnjenja kako koristiti Wikirječnik, kako kreirati članke i kako članci trebaju izgledati. Slobodno radite na Wikirječniku i razgovarajte s drugima.

Više informacija dostupno je na Čaršiji, gdje možete razgovarati s drugim korisnicima. Možete kontaktirati i neke od administratora ako imate neko posebno pitanje.

Na svoju korisničku stranicu možete staviti odgovarajuće Babel okvire i korisničke šablone tako da drugi znaju koje jezike poznajete, šta vas interesuje, čime se bavite i sl. Molimo Vas da se potpisujete na stranicama za razgovor korištenjem ~~~~ (četiri znaka tilda).

Radite zajedno s drugim korisnicima, dijelite ideje i rješavajte probleme. Možete se upisati i na Wikikartu, tako da i drugi znaju gdje živite.

S vremena na vrijeme pogledajte nedavne izmjene, gdje možete vidjeti nedavne aktivnosti na Wikipediji. Prilikom postavljanja slika koristite ispravne šablone za licencu i vodite računa o autorskim pravima prilikom pisanja članaka. Članci ili slike koje krše autorska prava bit će obrisani. Još jednom Vas lijepo pozdravljamo. -- Bugoslav 22:40, 9 septembar 2011 (KSV)Odgovori


Čaršija

Nedavne izmjene

Pravopis

Jezički standardi

Pravilno-nepravilno

Najčešća pitanja
Don't speak Bosnian? Bs-0?
Talk to us via our village pump in English
P. S.  Imate li primjedbe ili komentare na ovu poruku?
Kliknite ovdje.

Glagoli uredi

Zdravoo! Kako si? I've made a conjugation template for Turkish verbs, it'd be great if you could check sevmek. Something's incorrect or weird on that template? I found the tenses online, so... :D I'm not that sure. And I know, the tables look a bit crushed, working on it :D Barishan (razgovor) 12:43, 27 august 2012 (KSV)Odgovori

Sorry for being late. Work, work, work... :) I can't do anything with the template "tr-glagol" because, when I open it for editing, there's nothing to edit. :-) I don't know if you did something with it meanwhile (just send me the link if you have something for me ;)). Also, you are not the only one who's active here ;) - you're just the only regular one. :D I just don't have time for all Wiki-projects, although the wish is in the heart. ;) -- KWiki (razgovor) 12:08, 8 septembar 2012 (KSV)Odgovori
This is the main template, Šablon:tr-konj-sug and the one that is editable, the conjugations in the articles (for example in vermek) are automatically shown. Well so sorry, this sole activeness makes me feel kind of alone :D Ah I feel you. I guess I won't be able to be here that much, after 2-3 weeks. Barishan (razgovor) 23:13, 10 septembar 2012 (KSV)Odgovori
Hehe, I understand that feeling. :) Well, I made just one repeated correction in the template because I remembered that I don't know anything about Turkish grammar (including Turkish /names for/ tenses). :-) So, I left the rest of it unchanged - it's no problem for it to stay like this. You did quite good job here. If I had some medals, I know who would receive them. :-) Stay well, arkadaș. :) I will continue to check the things here from time to time, insha'llah. -- KWiki (razgovor) 23:40, 10 septembar 2012 (KSV)Odgovori
Well, thanks a lot :) I wish I spoke Bosnian better to contribute more, but that's all I got :D Anyway, the tenses are respectively Simple Present, Present Continuous, Simple Past, Past Continuous and Future. And about your username, I'll try to do something but I'm really ignorant about this rules and formalities stuff :D Barishan (razgovor) 23:00, 11 septembar 2012 (KSV)Odgovori

Hey, it's so good to know that you're still (-occasionally-) around here :) Well I guess we have a lot more languages to contribute now here in bs.wiktionary, I'm trying to prepare declension templates in several languages. I also want to prepare something like Šablon:Broj-bs, just in the same form with Šablon:Broj-tr. Would you be interested in getting this one? Because I don't want to make any mistakes in Bosnian numerals. As you see, everything's same here. How is it going on your side? :) Barishan (razgovor) 03:09, 12 novembar 2012 (KSV)Odgovori

OK. Just like before: when you finish, just (b)link me. :)) I'll check when I got time. Mistakes are there to be corrected, so take it easy. :) On my side? Well, work is chasing me around. :) I'm trying to get away, but he's quite persistent. :) -- KWiki (razgovor) 09:51, 12 novembar 2012 (KSV)Odgovori
Uh, you really need a break at your work, I see it's tiring you already :) Well actually I created Šablon:Broj-bs, no, I have to admit that I just copy-pasted it from the Basque page :) But I'm not sure about the "i". Should it be, for example, sedamdeset i jedan or just sedamdeset jedan? And are there any differences between Bosnian, Croatian and Serbian cardinal numbers? I thought that "i" might be one of them, among other (probable) spelling differences. Barishan (razgovor) 02:18, 13 novembar 2012 (KSV)Odgovori
There's no difference, with or without "i" - both is correct in B/C/S(/M). But, language is economical so it's more common to use numbers without "i". We usually use "i" in numbers when we want to emphasize (second) number. I'll check the template later. -- KWiki (razgovor) 13:51, 13 novembar 2012 (KSV)Odgovori
Thank you so much! That's going to be awesome! :) Barishan (razgovor) 00:44, 19 novembar 2012 (KSV)Odgovori
Not at all. I'm here to help (occasionally). :) Check this. ;) --KWiki (razgovor) 00:56, 19 novembar 2012 (KSV)Odgovori

babel uredi

Za početak stavljaj odma te babele na svojoj korisničkoj stranici. Na wiki rječniku si čovječe. :) -- Edinwiki (razgovor) 22:08, 9 april 2013 (KSV)Odgovori

Hahaha. :) OK. A ti si fakat munja od čovjeka. :) "Mr. Project Man". :) -- KWiki (razgovor) 22:18, 9 april 2013 (KSV)Odgovori

botovski poslovi uredi

Ako tokom rada, bilo šta nađeš da misliš da se može automatizirati, samo mi javi. Pošto se još nisam udubio u rad ovdje ne znam kvakve su ove mogućnosti, ali očekivam da se dosta toga može automatski odraditi. Samo eto da znaš. :) -- Edinwiki (razgovor) 20:18, 14 april 2013 (KSV)Odgovori

Verb forms uredi

Hi there, everything seems OK in conjugated verb forms such as förstod and förståtts? I'm not exactly sure if they're really Particip prezenta and P. preterita, so the conjugation table in förstå needs to be checked, too :) Thanks in advance! Barishan (razgovor) 23:24, 18 april 2013 (KSV)Odgovori

Checked. ;) förstå is OK. Although I don't have a clue about Swedish grammar. :D But I do have some clue about grammar. :) -- KWiki (razgovor) 23:58, 18 april 2013 (KSV)Odgovori
Thanks a lot, as always! :) Barishan (razgovor) 19:23, 19 april 2013 (KSV)Odgovori

Just a quick check, is that correct about izborni/alternativni pravopisi in ایسیم ? Or should it be just the opposite? :D Barishan (razgovor) 14:02, 22 april 2013 (KSV)Odgovori

Oops! :D You're the best! Barishan (razgovor) 17:41, 23 april 2013 (KSV)Odgovori
I know, I know... :D -- KWiki (razgovor) 17:46, 23 april 2013 (KSV)Odgovori

objedinio račune uredi

pa između ostalih, i ovdje navratio--Palapa (razgovor) 18:17, 6 maj 2013 (KSV)Odgovori

pe(t)ci uredi

Da provjeriš: [1] -- Edinwiki (razgovor) 11:41, 3 juni 2013 (KSV)Odgovori

Wikirječnik i Wikidata uredi

Postavljena je diskusija uvezi uvođenja Wikidata na Wikirječnik, i šta bi se sve moglo uraditi. Ako te interesuje pogledaj ovdje (diskusija je na stranici za razgovor). -- Edinwiki (razgovor) 09:33, 24 juni 2013 (KSV)Odgovori

Hi! uredi

Hey there! It's been a long time, how are you doing? Barishan (razgovor) 16:40, 8 juni 2020 (KSV)Odgovori

Barishan: Well, this is one of the longest "a-whiles" that I saw. :-)) I am good (thanks for asking) and I wish the same for you. Same old, same old: Monday–Friday busy, weekends free. You did not miss much. What's up over there? – KWiki (razgovor) 23:26, 8 juni 2020 (KSV)Odgovori
It is indeed a long one! Well, the routine goes on, except we've been experiencing some extraordinary days lately :) But I am OK. Barishan (razgovor) 15:21, 13 juni 2020 (KSV)Odgovori

Bosanski rječnik uredi

Speaking of pravopis, is there a good online monolingual dictionary of the Bosnian language? Or maybe an app? Although I do it rarely, it's still a real challenge for me to add definitions when I create Bosnian words. And is there an online (or app) bilingual (EN-BS) dictionary you would recommend? Also, what is the singular form of "knjigoljupci"? Thank you so much again in advance! Barishan (razgovor) 13:11, 20 juni 2020 (KSV)Odgovori

@Barishan: In my work I mostly use Hrvatski jezični portal (HJP). Yes, it is for Croatian, but the differences are very minor; I recommend it to everyone. Go to "Upute o čitanju rječničke baze" to see details about their word base (I will translate what you can't understand, just send me the sentence/s/ in question.) I don't know about apps – I never looked for them. Singular of "knjigoljupci" is "knjigoljubac" ("a" in -ac disappears from most cases except from N sg. and G pl /knjigoljubaca/; consequently, voiced B is then influenced by unvoiced C and changes to its unvoiced pair, P.) – KWiki (razgovor) 14:06, 20 juni 2020 (KSV)Odgovori
When you are checking a word on HJP, for many of them there is a complete declination or conjugation (click on "Izvedeni oblici"). – KWiki (razgovor) 14:13, 20 juni 2020 (KSV)Odgovori
Thanks a lot! I also thought it'd be -ac but I searched it as "knjigoljupac" instead. Now it is clear, ljubiti of course. Yes I knew about and was using HJP, just can't always be sure about the differences between bosanski and hrvatski. Barishan (razgovor) 14:22, 20 juni 2020 (KSV)Odgovori
I know, but you can always ask me here when you are not sure. :) (Although, I might not answer immediately every time.) – KWiki (razgovor) 14:28, 20 juni 2020 (KSV)Odgovori
A quick request then, can you please translate the example of Evlija Čelebija in the etimologija section of denizanası? I wrote it in English, and I thought it was a hilarious euphemism. Barishan (razgovor) 15:25, 20 juni 2020 (KSV)Odgovori
Hahaha :-D :-D It really means... this? Really? What a language! :-)) ;-) – KWiki (razgovor) 15:41, 20 juni 2020 (KSV)Odgovori
I know right! I had no idea either... The modern word itself sounds funny as well ("morska majka") so I just wanted to know where it came from, couldn't be more satisfied with any research! Barishan (razgovor) 15:57, 20 juni 2020 (KSV)Odgovori

How we will see unregistered users uredi

Hi!

You get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki.

When someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed.

Instead of the IP we will show a masked identity. You as an admin will still be able to access the IP. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on better tools to help.

If you have not seen it before, you can read more on Meta. If you want to make sure you don’t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can subscribe to the weekly technical newsletter.

We have two suggested ways this identity could work. We would appreciate your feedback on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can let us know on the talk page. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January.

Thank you. /Johan (WMF)

18:10, 4 januar 2022 (KSV)